|
Access (nombre) - acceso
Access (verbo) - acceder
Accessories - accesorias
Account - cuenta
Account on hold - cuenta congelada; puesta en espera
Add gift note, add gift-wrap note - incluir nota dedicatoria con regalo
Add gift wrap - agregar papel de regalo
Add to cart, add to shopping cart - agregar al carrito de compras, poner en carrito (seleccionar un producto para compra)
Added to your shopping cart - puesto en tu carrito
Addition information required for delivery - faltan unos datos requeridos para la entrega
Address - dirección
¿Cómo se llena la dirección en Amazon?
La mayoría de las formularios de las páginas Web de los sitios de
compras basados en EEUU aceptan solamente las direcciones
estadounidenses. Tipicamente hay que seleccionar un estado o territorio
de EEUU de una lista y poner un “ZIP Code”, lo
cual es un código postal estadounidense. Unas empresas como Amazon.com aceptan direcciones en otros países
pero varios clases de productos (como zapatos, joyas, perfumes, productos
capilares) no se envían fuera de EEUU. Por lo general, todo
le que se envía internacionalmente son libros, CDs, y DVDs, punto.
Para pedir todo lo que quieras desde fuera de EEUU, hay
que registrarte con un servicio
de paquetería y transporte internacional (“casillero”) para
obtener una dirección o “mail box” estadounidense
(“casilla”), usualmente en Miami u otra ciudad de la Florida,
que se puede usar con cualquier sitio de compras basado en
EEUU.
Address line 1 - Primer línea de la dirección postal después del nombre, usualmente nombre de la empresa/compañía,
o (para casilleros) el número de casillero, o (para viviendas)
la calle y número
Address line 2 (optional) - Segunda línea de la
dirección postal después del nombre, si lo hay; para viviendas,
normalmente nada; para negocios o casilleros, aquí se coloca la calle y número.
Ejemplos de direcciones
| Inglés |
Español |
Casillero | Vivienda (EEUU) | Negocio (RD) |
| Name |
nombre |
Melissa Martinez | Fidelina Ibanez | Maria Perrea |
| Address Line 1 |
dirección 1 |
#VE54636608 | 602 E 167th ST Apt 4E | Caceres Mora & Assocs.
|
| Address Line 2 |
dirección 2 |
7801 NW 37th St |
| Av. Francia 57
|
| City or Town |
ciudad/pueblo |
Doral | Bronx | Santo Domingo |
| State |
estado/provincia
| FL | NY | DF
|
| Zip Code |
código postal |
33166-6503 | 10456 | |
| Country |
país |
| | DOMINICAN REPUBLIC
|
| NO SE USAN ACENTOS NI TILDES EN
NINGUN FORMULARIO |
Address on file with the card issuer - dirección registrado con el emisor de la tarjeta (de crédito o débito)
Addressed to - dirigido a
Addressee - destinatario
Agreement - acuerdo, convenio
Airway bill - carta de porte aéreo
Amazon.com en español - [HAZ CLIC AQUÍ]
Amazon Prime - Servicio opcional de Amazon.com para entrega gratis de muchos productos
Amazon Visa - Tarjeta de crédito emitido por Amazon.com solamente en EEUU
Amount - cantitad, valor, monto, suma
Amount of the check - valor del cheque, monto del cheque
Amount (of money) - suma, monto
And you're done! (Amazon.com) - ¡Y listo!
An import license is missing and required for clearance - falta licencia de importación requerida por aduana
APO - Army (o Air) Post Office - Correo exterior del ejército o fuerzas aéreas estadounidense
APO AA - Correo militar estadounidense para las Américas
APO AE - Correo militar estadounidense para Europa
APO AP - Correo militar estadounidense para el Océano Pacifico y Asia
APO/FPO/DPO - Cualquier correo militar o diplomático estadounidense
Las direcciones APO, FPO, y DPO se usan en EEUU para dirigir correos y
paquetes a soldados, marineros, diplomáticos y otras personas en bases,
barcos, guerras, embajadas, y consulados estadounidenses en el extranjero
así como estuvieran dentro de EEUU, sin pagar el franqueo internacional y
sin tratar con los servicios postales de otros países y sin pasar por la
aduana del país destinario.
Apparel - ropa
Apply for - solicitar
Article - artículo
Article of clothing - artículo de ropa, prenda (de vestir)
ASIN = Amazon Standard Identification Number - Número de identificación de producto en venta por Amazon.com o Endless.com; ejemplo: B000T9ZCL4
At your earliest convenience - lo antes que le sea posible
Available - disponible, en existencias
Availability - disponibilidad
Awaiting shipment - pendiente de envío, aguardando el envío, a la espera del envío
Back (button) - ir para atrás, ver página anterior
Bank - banco
Bank account - cuenta bancaria
Bank card - tarjeta de débito, tarjeta bancaria
Bank check - cheque bancario
Bank information - datos bancarios
Bank statement - estado de cuenta bancario
Balance (nombre) - balance
Bargain (nombre) - ganga
Base price - Precio base, precio bruto
Batteries - baterías, pilas
Batteries not included - pilas no incluidas
Beauty products - productos de belleza
Before tax - antes de impuestos
Bill (nombre) - factura, cuenta
Bill (verbo) - facturar, pasar una factura
Bill of lading - guía de despacho, aviso de entrega, nota de entrega, remito, albarán de entrega
Bill of sale - factura de venta
Bill to (name and address) - facturar a (nombre y dirección), emitar factura a nombre de
Bill-to address = Billing address
Bill-to Zip code - código postal de la dirección de factuaración
Billing (nombre) - facturación
Billing address - dirección de facturación (a la que se
dirige la factura del tarjeta de crédito o débito con que se paga un pedido,
usualmente la dirección particular, usado por Amazon.com u otro vendedor
para verificación de la tarjeta)
Billing statement - estado de cuenta
Boots [glossary] - botas [glosario]
Box - caja; ver también "mailbox"
Browser (Internet) - navegador, explorador
Browser (persona) - comprador, persona buscando compras
Bubble wrap - envoltorio de burbujas, plástico de burbujas
Business - negocio, negocios
Business day - día hábil, día laboral, día no festivo
Button (to click) - botón (para cliquear)
Buy - comprar
Buy one get one free - comprar uno y llevar el otro gratis
Buy now with 1-Click - en Amazon.com, botón amarillento
para comprar un producto con un solo clic de la ratón
Buy this item - comprar este producto
Buyer - comprador
Buying and selling - compraventa
Can't = can not
Cannot = can not
Cannot be shipped to the selected address - no se puede enviar a la dirección especificada [AYUDA]
Cancel - cancelar, revocar, anular
Cancel an order - cancelar una orden, revocar un pedido
Cancellation (of an order) - cancelación, anulación
Card number - número de tarjeta de crédito o débito
Card number is not correct - Se equivoca el número de tarjeta de crédito o débito
Cardholder - tenedor de tarjeta de crédito
Cardholder's name (as it appears on the credit card) - nombre de tenedor de tarjeta de crédito, escrito exactamente como en la tarjeta, sin tildes ni acentos
Cargo - carga, cargamento
Cargo consolidation - consolidación de carga
Cash (nombre) - (dinero en) efectivo
Cash (verbo) - cobrar (en efectivo), cambiar en efectivo, saldar
Category - categoría, clase, tipo
City - ciudad o pueblo
Change quantities - cambiar la cantidad
Change quantity or delete - cambiar la cantidad o quitar
Charge (nombre) - precio, cargo, costo, tarifa
Charge (verbo) - cobrar; comprar con tarjeta de crédito; cargar algo a una cuenta
Charge account - cuenta de crédito
Charge card - cuenta de pago
Charges - cargos, costos
Cheap (inexpensive) - barato, económico
Cheap (of poor quality) - barato y de mala calidad
Check (nombre) - cheque
Check (verbo) - chequear, comprobar, verificar, revisar
Checking account - cuenta corriente
Checkout (nombre) - la caja, donde se confirma el pedido y haga el pago
Checkout, check out (verbo) - pasar por caja, ir a pagar
Choose a billing address - seleccionar la dirección de facturación
Choose a password - crear una clave (para accesar una nueva cuenta)
Claim (package) - recoger
Claim code - código de canje, código de promoción, código de cupón promocional, código para reclamar una tarjeta de regalo
Clear (verbo) - pasar por la aduana
Clearance - liquidación (de mercaderías); despacho de aduanas; autorización
Clearance agency - agencia aduanal
Clearance processing - trámites de aduanas
Clearance sale - liquidación de mercaderías
Clearing agent - agente de aduanas
Click (mouse) - cliquear, pulsar, oprimar, hacer clic (ratón)
Client - cliente (m), clienta (f)
Close-out, closeout - liquidación (de mercaderías)
Close-out item, closeout item - producto descontinuado en venta a buen precio hasta agotarse
Close-out sale - venta de liquidación
Closed - order fully shipped - Pedido cerrado y completamente enviado
Clothing, clothes - ropa, vestido, prendas de vestir
COD = Cash On Delivery - pagar en efectivo a la entrega
Code - código (e.g. de promoción)
Commercial - comercial
Commercial invoice - factura comercial
Company - compañía, empresa
Complete an order - completar un pedido o una orden
Computer - computadora, ordenador
Consignment - encomienda
Consolidation - consolidation
Continue - seguir adelante
Continue shopping - continuar comprando, buscar más productos
Contractor - contratista
Conversion - conversión
Convert - convertir
Converter - conversor, convertidor
Convertible (currency) - convertible (moneda)
Corporate - corporativo
Corporation - sociedad anónima
Cost (nombre) - costo, precio
Cost (verbo) - costar
Count (nombre) - cantidad, conteo, cuenta, recuento
Country - país [VER GLOSARIO ESPAÑOL-INGLÉS DE TODOS LOS PAISES]
Country of origin (of a product) - país de origen
Country of purchase (of a product) - país de compra
Coupon - cupón
Create an account - abrir una cuenta, crear cuenta
Create a password to access your account - crear una clave para accesar tu cuenta
Credit (nombre) - crédito
Credit (verbo) - abonar
Credit card - tarjeta de crédito
Credit card fraud - fraude de tarjeta de crédito
Credit card number - número de tarjeta de crédito (16 dígitos)
Credit card slip - recibo de compra por tarjeta de crédito
Credit card statement - estado de cuenta de una tarjeta de crédito
Currency - moneda, divisas
Currency conversion - conversión de moneda / devisas
[xe.com sitio de conversiones]
Currently unavailable - actualmente no disponible; agotado; fuera de inventoria
Si cliqueas un enlace a algún producto en Amazon.com y llegas a la página
del producto, pero dice:
Currently Unavailable.
We don't know when or if this item will be back in
stock.
significa que el producto está agotado y podría regresar o no.
(Ver también “Looking for something?”)
Customer - cliente, clienta
Customer reviews - críticas y comentarios (de productos) por clientes
Customer service - servicio al cliente
Customer service number - número telefónico para servicio al cliente
Customs - aduana
Customs broker - agente de aduanas
Customs clearance - despacho de aduanas, despacho aduanero, trámites de aduana
Customs duties - arancel, aranceles de aduanas, derechos de aduana, cargos aduaneros
Customs invoice - factura de aduana
Data - datos
Date - fecha
Day - día
Debit card - tarjeta de débito, tarjeta bancaria, tarjeta de prepago
Delete - quitar (producto de carrito); cancelar (pedido)
Deliver - entregar, repartir, hacer repartos
Delivery (act) - entrega, reparto
Delivery (consignment) - partido, remesa
Delivery free of charge - envío gratuito
Delivery receipt - recibo de entrega, remito, guía de entrega, albarán de entrega
Delivery status - estatus de entrega
Deposit (nombre) - depósito
Deposit (verbo) - depositar, ingresar
Destination - destino
Detailed instructions - instrucciones detalladas
Dimensions (height, width, length) - dimensiones (altura, anchura, largo)
Dock date - fecha de llegada
Don't gift wrap this item - no poner papel de regalo
Door-to-door (pickup and delivery) - puerta a puerta
DPO - Diplomatic Post Office - Correos exterior del cuerpo diplomático de EEUU
Drop shipping - cuando el vendedor minorista haga que el fabricante o mayorista envíe la orden directaments al cliente
Drop-off box - buzón de depósito
Duties and taxes will be charged on delivery - aranceles
y impuestos se cargarán a la entrega
Duty, duties (import/customs tax) - impuestos de importación, aranceles de aduanas, aranceles aduaneros, derechos de aduana
Edit - editar, modificar, hacer cambios en la orden antes de pedir
Electronics - electrónicos, aparatos electrónicos
Email, e-mail, electronic mail - correo electrónico
E-mail address - dirección de correo electrónico
Endless - sin fin
Endless.com en español - [HAZ CLIC AQUÍ]
English - inglés
Enter (a website) - ingresar
Enter (text into a dialog) - poner, tipear, introducir
Enter a new address - registrar nueva dirección (para envío o facturación)
Enter a new credit card - registrar tarjeta de crédito
Enter password - poner tu clave / contraseña
Enter your code - poner tu código
Enter your e-mail address - poner tu correo eléctronico
Enter your free gift note for this item here - poner un comentario personal de regalo en la cajita
Enter your screen name - poner tu identificación de usuario
Enter your Zip code - poner tu código postal en la cajita
Estimate (price) - estimado, estimación, cotización, cálculo aproximado
Estimated - estimado
Estimated date of delivery - fecha estimada de recepción o entrega
Estimated ship date - fecha estimada de envío o embarque
Estimated tax - impuesto estimado
Estimated value - valor estimado
Exchange (nombre) - cambio
Exchange (verbo) - cambiar (algo comprado por otra cosa)
Exchange rate (currency) - tipo de cambio, tasa de cambio
Excise taxes - impuestos especiales
Exp. = expiration date
Expensive - caro
Expiration date (credit card) - vencimiento (de tarjeta de crédito)
Expire - caducar, vencer
Export (nombre) - exportación
Export (verbo) - exportar
Express shipping - envío rápido, pronto envío, expedición exprés, transporte accelerado
Fax (nombre) - fax, facsímil, facsímile
Fax (verbo) - enviar por fax
Fee - cargo, cuota, tarifa
Fedex - Federal Express (servicio de transporte
expreso); tiene website en español
Field (of form) - campo, casilla, dato, espacio para poner información
Fill (an order) - satisfacer, surtir, ejecutar, servir
Fill in (a field on a form) - poner, llenar, rellenar, colocar, ingresar (en un campo de un formulario)
Fill out - llenar, rellenar
Fill out a form - llenar un formulario
Finance (nombre) - finanzas
Finance (verbo) - financiar, costear
Financial institution - entidad o empresa financiera; banco
First name - nombre de pila
Flat rate - tarifa plana, tarifa fija
Flat-rate box - una caja estandarizada para enviar cualquier cosa hasta un peso dado pagando una tarifa plana
Foot (body part) - pie
Foot (measure) - pie, 12 pulgadas, 0.3048 metro, 30.48cm
Footwear - calzado
Followup (nombre) - seguimiento
For sale - en venta
Form - formulario, impreso
Formal - formal, de gala
Forward (button) - ir para adelante, ver página siguiente
Forwarding (of packages) - embarque, transporte
Forwarding agent - embarcador, agente de transportes, agente transitario
FPO - Fleet Post Office - Correo exterior de la marina de guerra de EEUU
Fraud - fraude
Free - gratis, gratuito
Free delivery - envío gratuito
Free of charge - gratis, gratuito, gratuitamente, libre de gastos, sin costo, sin cargo
Free one-day shipping - Envío gratuito con entrega el próximo día laboral (dentro de EEUU).
Free standard shipping - Envío gratuito con entrega dentro de 3-5 días laborales (EEUU).
Free shipping - envío gratuito
Free super saver shipping - envío gratuito (dicho
cuando algunos productos se envían gratis, otros no; los con
envío gratuito se llaman super saver = grandes ahorroros)
Free two-day shipping - Envío gratuito con entrega dentro de dos días laborales (dentro de EEUU).
Freight - carga, flete, mercancías
Freight forwarder - agente expedidor, agencia de transporte, agente de transporte, agente de transportes, fletero, agente transitario, despachador de cargas, transitario; casillero
Freight invoice - factura de flete
Full name - nombre completo, nombre y apellidos
Garment - prenda de ropa
Gift - regalo
Gift card (para pagar) - tarjeta (de crédito) de regalo
Gift card, gift note, gift tag (para incluir con regalo) - tarjeta de saludo con comentario personal para acompañar un regalo
Gift options - opciones de regalo (como envoltura, tarjeta)
Gift wrap, gift wrapping (nombre) - papel de regalo, envoltura de regalo
Gift wrap (verbo) - envolver como regalo
Gift wrap this item - poner papel de regalo
Give as a gift (verbo) - regalar
Go shopping - ir de compras
Gram - gramo
Greetings from Amazon.com - saludos de Amazon.com...
(problema con un pedido;
haz clic aquí para detalles)
H = height
hair-care products [glossary] - productos capilares, productos para el cabello [glosario]
Handling - manejo
Has your e-mail address changed since your last order? - ¿ha cambiado tu correo electrónico desde tu último pedido?
Have any promotional claim code? - ¿Tienes algún código de cupón promocional?
Heel Height - Altura de Tacón
| Inches / pulgadas
| Cm
| English
| Español
|
| 0
| 0
| Flat
| Plano
|
| ½
| 1.3
|
| 1
| 2.5
| Kitten
| Bajo, bajito
|
| 1½
| 3.8
|
| 2
| 5.1
| Low
|
| 2½
| 6.4
|
| 3
| 7.6
| Medium, Mid
| Mediano
|
| 3½
| 8.9
|
| 4
| 10.2
| High
| Alto
|
| 4½
| 11.4
|
| 5
| 12.7
|
| 5½
| 14.0
|
| 6
| 15.2
| Very high
| Altísimo, de vértigo
|
| 6½
| 16.5
|
| 7
| 17.8
|
Health and beauty - Salud y belleza
Heel (of shoe) - tacón
Height - altura
Home delivery - envío a domicilio
Home town - ciudad natal
How long does it take...? - ¿cuánto tarda...?
How to - cómo
How to order - cómo ordenar, cómo pedir
How to use - cómo usar, cómo utilizar, modo de empleo
Hype = hyperbole
Hyperbole - hipérbole
I am a new customer - Soy nuevo cliente, no tengo cuenta
I am a returning customer - Ya soy cliente, tengo cuenta
I forgot my password - Se me olvidó de mi clave
ID = User ID
If not we'll ask you for it in a moment - Si no, te preguntaremos dentro de poco
Import (nombre) - importación
Import (verbo) - importar
Import duty - impuestos de importación
Import license - licencia de importación
Imported (verbo) - importado
In stock - en existencias, en estoc, en venta, disponible
In transit - en tránsito
Inexpensive - barato, económico
Inch - pulgada, 2.54 centímetro (cm)
Initials (of person's name) - iniciales
Information - información, datos
Insufficient funds - fondos insuficientes
Instructions - instrucciones
Interest - interés
Interest rate - tasa de interés
International - internacional
International model - modelo internacional
Invoice (nombre) - factura
Invoice (verbo) - pasar factura a
Is this address also your billing address? - ¿Esta dirección también sirve de dirección de facturación?
Issuer - emisor
Item - artículo, producto, cosa pedida o por pedir
Item number, item no., item # - Código de identificación del producto
Itemized bill - factura detallada
Jewelry - joyería, joyas
Key (on computer keyboard) - tecla
Keyboard - teclado
Keyword - palabra clave (para buscar)
L = length
Label - etiqueta
Last name - apellido
lb = pound (16 onzas, 0.4536 kilogramo)
Leave packaging feedback - hacer comentarios sobre embalaje de un producto recibido
Length - largo
License - licencia
Licensing - licenciamiento
Link - enlace
Liquidation sale - venta de liquidación
list price - precio de venta (al público)
Load (nombre) - carga
Load (verbo) - cargar
Loading dock - muelle o plataforma o zona de carga o cargamento; embarcadero
Login (nombre) - identificación para entrada en el sitio
Login, log in (verbo) - accedar, ingresar, identificarse, poner identificación de usuario
Looking for something? - buscando algo?
Si al cliquear un enlace a algún producto de Amazon.com llega
esta respuesta:
Looking for something?
We're sorry. The Web address you entered is not
a functioning page on our site.
usualmente significa que Amazon ha completamente quitado el producto sin
dejar rastro ninguno, ya no existe. Otra posibilidad es que el producto se
ha mudado; buscalo por nombre. Ver también
“Currently unavailable”.
Makeup, make-up, make up [glossary] - maquillaje [glosario]
Mail box, mailbox - casilla, buzón (para compras); dirección de envío, casillero
Maintenance - mantenimiento
Market price - precio de marcado
Markup - margen comercial
Max. = maximum
Max. 240 characters (gift note) - se puede poner un mensaje personal de hasta 240 carácteres
Master Card - Tarjeta Maestra
Measure, measurement (nombre) - medida
Measure (verbo) - medir
Men's - para hombres
Merchandise - mercancias
Merchant - comerciante, vendedor
Merchant account - cuenta mercantil
Middle name - segundo nombre
Middle initial - inicial de segundo nombre
Mile - milla; 1.609 kilometro
Modify - modificar, cambiar, editar
Money - dinero
Money order - giro postal
Month - mes
Mouse (computer) - ratón
My password is - mi clave / contraseña es
Nail-care products [glossary] - productos para las uñas [glosario]
Name - nombre
Name as it appears on your credit or debit card - nombre de tenedor de tarjeta de crédito como aparece en la tarjeta
Name on card - nombre de tenedor de tarjeta de crédito como aparece en la tarjeta
Narrow - estrecho
Nationality - nacionalidad
Negociable (currency) - negociable (moneda)
Net total - total neto
New customer - nuevo cliente / nueva clienta (que aun no tiene cuenta)
New lower price - nuevo precio rebajado
Next-day delivery - entrega exprés de un día laboral
No - no
Not - no
Not in stock - no en estoc, agotado (puede regresar o no)
Not rated - se dice de un producto o servicio que hasta ahora no ha sido evaluado por los clientes
Not yet - todavía no, aún no
Not yet shipped - todavía por enviar
Note (nombre) - nota, mensaje, comentario
Note (verbo) - notar, fijarse en
Offer (nombre) - oferta
On credit - a crédito
On hold (account or order) - congelada; puesta en espera
On sale - en oferta, en especial, en venta con precio rebajado
On special - en especial, a precio especial
One-day shipping - Envío con entrega el próximo día laboral (dentro de EEUU).
Online, on-line, on line - en línea
On-line tracking - rastreo en línea, seguimiento en línea
Order (nombre) - pedido (m), orden (f)
Order (verbo) - pedir, ordenar, encargar
Order form - formulario de pedido, formulario de orden, hoja de pedido
Order from (a company) - pedir a, encargar a, ordenar a
Order from (a country) - pedir desde, encargar desde, ordenar desde
Order from the website - pedir o ordenar en el sitio o website
Order history - historial de pedidos / ordenes
Order ID - identificación de orden, identificación de pedido
Order not shipped - pedido no enviado
Order pending - pedido pendiente
Order number - número de orden, número de pedido
Order status - estado del pedido o de orden
Order status: Your payment revision required - problema con el pedido, revisión de pago requerida
Order summary - resumen del pedido o de orden
Order total - costo total del pedido o de la orden
Ordering from Amazon.com is quick and easy - Hacer pedidos a Amazon.com es rápido y fácil
Ounce - onza; 0.02835 kilogramo, 28.35 gramos
OTC = Over The Counter (Artículo en venta abiertamente que no requiere receta ni permiso especial para comprar)
Out of stock - agotado, sin existencia, fuera de inventorio
Overnight shipping - entrega de un día a otro, entrega express de 1 día laboral
Owner's manual - manual del propietario
Oz = ounce
Package - paquete, envase
Package abandoned by the sender and the receiver - paquete abandonado por remitente y destinario
Package forwarding address - casilla
Package forwarding service - servicio de paquetería y transporte internacional, (servicio) casillero
Package status - estado de paquete
Package status: pending - pendiente
Package status: shipped - ya enviado
Packaged goods - paquetería
Packaging - embalaje, empaquetado
Packing - embalaje, empaque
Packing material - material de embalaje
Packing slip - aviso de entrega, nota de entrega, remito de venta, albarán de entrega, guía de despacho
Page - página
Password - (palabra) clave (de acceso), contraseña
Past due - al cobro
Pay - pagar
Pay for - pagar, pagar por, costear
Pay with new card - pagar con tarjeta de crédito aún no registrado (hay que registrarla)
Payee - beneficiario
Payment - pago
Payment card - tarjeta de crédito o bancaria usado para pagar un pedido
Payment card address - dirección de facturación de tarjeta bancaria o de crédito
Payment method - método de pago, forma de pago
Payment schedule - plan de pagos
Percent - por ciento
Percentage - porcentaje
Perfume - perfume, parfum, fragancia
Pending - pendiente, en espera, esperando
Pending charge (credit card) - cargo pendiente
Pending delivery - entrega pendiente
Pending order - orden pendiente, pedido pendiente, pedido puesto pero aun no cumplido
Pending review - esperando aprobación
Pending shipment - envío pendiente
Phone number - número de teléfono
Pickup and delivery - recolección y entrega, recogida y reparto
Place an order - hacer un pedido, solicitar una orden, poner un pedido, colocar una orden
Place an order with Amazon - hacer un pedido a Amazon
Place order, place your order (button) - hacer el pedido ahora
Placed on hold (account) - cuenta congelada; puesta en espera
Plastic - plástico
Please select size - favor de seleccionar el número / la talla
PO Box, P.O. Box, Post Office Box - apartado postal, apartado de correos
Policy - política
Post code, postcode, postal code - código postal
Post Office - servicio postal o una oficina del servicio postal
Postage - franqueo
Postal address - dirección postal
Pound (weight) - 16 onzas, 0.45359237 kilogramo
Prepaid - prepagado
Prepayment - prepago
Price - precio, costo
Price list - lista de precios
Price range - gama de precios, nivel de precios
Prime - (vease amazon)
Print (verbo) - imprimir
Printed (adj) - impuesto
Priority - prioridad
Priority shipping - envío rápido, expedición exprés, transporte accelerado
Pro forma invoice - factura pro forma
Proceed to checkout - proceder a comprar; ir a la caja para finalizar la orden
Process an order - procesar un pedido, tramitar una orden
Processing (of an order) - tramitación
Processing time - Tiempo requirido para procesar una orden
Product - producto
Product category - clase de producto
Product code - código de identificación de un producto
Product details - detalles de producto
Promotion - promoción
Promotion applied - descuento especial
Promotional claim code - código de cupón promocional
Proof of delivery - prueba de entrega
Proof of purchase - soporte de pago, comprobante de pago
Purchase (nombre) - compra
Purchase (verbo) - comprar
Purchase confirmation - albarán de compra
Purchase order - orden (f) de compra
Purchase requisition request - solicitud de pedido de compra
Put - poner, colocar
Quality - calidad
Quantity - cantidad
Quick - rápido
Quotation, quote (price) - cotización
Qty = quantity - cantidad
Ranking - valoración o calificación númerica por clientes de algún producto o servicio, por ejemplo 4 estrellas (de 5)
Rating - valoración, calificación por clientes
Receipt - recibo (de compras), resguardo, factura de compra, factura de venta
Receiver refuses to pay duty or taxes - destinario se
nega a pagar aduanas o impuestos
Receiving area - área de recibo o de recepción
Receiving department - departamento de recibo o entrada
Receiving dock - muelle de espera; muelle de descarga; muelle de recepción
Re-enter = reenter
Re-enter password: - poner tu clave otra vez
Reenter - reponer, poner otra vez
Reenter your e-mail address - poner tu correo electrónico otra vez
Reenter your password - poner tu clave/contraseña otra vez
Refund (nombre) - reembolso
Refund (verbo) - reembolsar
Register (sign up) - registrarse, inscribirse, apuntarse, crear una cuenta
Registration - inscripción, registración
Reimbursement - reembolso
Reload (web page) - recargar
Remember my ID - Recordar mi ID
Remove (from shopping cart) - quitar, sacar (de carrito)
Request (nombre) - solicitud, petición
Request (verbo) - solicitar
Request cancelation - solicitar cancelación de un pedido ya no cumplido
Request information - solicitar información
Resell - revender
Restock - reabastecer, reaprovisionar, reponer en venta un árticulo agotado
Retail - al por menor
Retail merchante - comerciante minorista, vendedor al público
Retailer - minorista, menorista
Return (verbo) - devolver, regresar (algo comprado)
Returns (of products) - devoluciones
Returning customer - cliente que ya tiene cuenta
Reviews (of products) - críticas
Sale - venta; liquidación, oferta especial
Sale price - Precio rebajado
Sales - ventas
Sales agent - agente de ventas
Sales force - fuerza de ventas
Sales invoice - factura de compra
Sales receipt - recibo de venta, factura de venta
Sales rep, sales representative - representante de ventas, vendedor
Sales tax - impuesto sobre la venta
Sandals [glossary] - sandalias [glosario]
Save for later - no comprar ahora sino guardar para más tarde
Schedule - programa
Screen (of computer) - pantalla; ventana
Search, search for - buscar
Season - estación, temporada
Secure (adj) - seguro
Secure (verbo) - hacer seguro, asegurar; proteger
Secure order form - formulario de pedido seguro, formulario seguro para pedidos
Security - seguridad
Security code (on back of credit card) - código de seguridad (al reverso de tarjeta de crédito)
See above - ver más arriba
See below - ver abajo
Select color - seleccionar el color
Select size - seleccionar el número o la talla
Sell - vender
Seller - vendedor
Send a bill, send an invoice - enviar una factura, pasar factura, presentar factura
Send a package - Enviar un paquete, despachar un paquete, mandar un paquete
Sender (of package) - remitente
Service (nombre) - servicio
Service (verbo) - hacer servicios a
Service contract - contrato de mantenimiento
Service department - departamento de servicio
Ship (verbo) - enviar, despachar
Ship to this address - enviar a esta dirección
Shipment (act of shipping) - embarque, expedición, envío, transporte, despacho
Shipment (what is shipped) - cargamento, flete
Shipment pending release from clearance agency - el cargamento espera despacho de aduanas
Shipment status - estado de envío
Shipped - enviado, en tránsito
Shipped to - enviado a
Shipped via - enviado por (método de envío)
Shipper - expedidor, exportador, fletador, remisor, consignador, despachante
Shipping - envío, flete, embarque, expedición, transporte, despacho
Shipping address - dirección para envíos, dirección de envío
Shipping and handling - (costo de) manejo y envío
Shipping container - contenedor de embarque
Shipping cost - costo de envío, tarifas de envío, flete
Shipping department - departamento despachador o embarcador
Shipping dimensions - dimensiones del empaque
Shipping dock - ver Loading Dock
Shipping invoice - factura de envío / embarque / flete
Shipping method - método de envío, modo de envío
Shipping soon - el pedido se enviará dentro de poco
Shipping status - estado de envío
Shipping weight - peso de embarque, peso del producto empacado
Shipping to - entrega a (dirección de envío)
Ships from and sold by - Enviado desde y vendido por (nombre de subcontratista de Amazon.com)
Shoe size - número de zapato, talla de calzado, medida de zapato
Números de zapato de mujer
| EEUU | EU | RU | México | Pulgada | Cm
|
| 4 | 34 | 2 | 1.5 | 8 1/4 | 21
|
| 4.5 | 34.5 | 2.5 | 2 | 8 1/2 | 21.6
|
| 5 | 35 | 3 | 2.5 | 8 5/8 | 21.9
|
| 5.5 | 35.5 | 3.5 | 3 | 8 3/4 | 22.2
|
| 6 | 36 | 4 | 3.5 | 9 | 22.9
|
| 6.5 | 36.5 | 4.5 | 4 | 9 1/8 | 23.2
|
| 7 | 37 | 5 | 4.5 | 9 1/4 | 23.5
|
| 7.5 | 37.5 | 5.5 | 5 | 9 1/2 | 24.1
|
| 8 | 38 | 6 | 5.5 | 9 5/8 | 24.4
|
| 8.5 | 38.5 | 6.5 | 6 | 9 3/4 | 24.8
|
| 9 | 39 | 7 | 6.5 | 10 | 25.4
|
| 9.5 | 39.5 | 7.5 | 7 | 10 1/8 | 25.7
|
| 10 | 40 | 8 | 7.5 | 10 1/4 | 26
|
| 10.5 | 41 | 8.5 | 8 | 10 1/2 | 26.7
|
| 11 | 42 | 9 | 8.5 | 10 5/8 | 27
|
| 12 | 43 | 9.5 | 9 | 11 | 27.9
|
| 13 | 44 | 10 | 9.5 | 11 1/4 | 28.6
|
| 14 | 45 | 10.5 | 10 | 11 5/8 | 29.5
|
Shoe width - ver Width
Shoes [glossary] - zapatos, calzado [glosario]
Shop (nombre) - tienda
Shop (verbo) - comprar, hacer compras, ir de compras
Shopper - comprador
Shopping - compras
Shopping cart - carrito (de compra), carreta de compras
Sign for - firmar recibo de entrega de
Sign in, sign-in (verbo) - accedar, ingresar, identificarse, poner identificación de usuario
Sign in using our secure server - ingresar usando nuestro sirvidor seguro
Sign up - registrarse, inscribirse, apuntarse, crear una cuenta
Size (general) - tamaño
Size (clothing) - talla, talle
Size (shoe) - número, talla
Sizing chart - tabla de conversión de tallas/números/tamaños
Tallas de ropa
| S
| Small
| pequeño, chico
|
| M
| Medium
| mediano
|
| L
| Large
| grande
|
| XL
| Extra Large
| muy grande
|
| XXL
| Extra Extra Large
| muy muy grande
|
Tallas de ropa de mujer
| USA | LL | Esp | Mex
|
| 0 | XS | 30 | 0
|
| 2 | XS | 32 | 3
|
| 4 | S | 34 | 5
|
| 6 | S | 36 | 5
|
| 8 | M | 38 | 7
|
| 10 | M | 40 | 7
|
| 12 | L | 42 | 9
|
| 14 | L | 44 | 9
|
| 16 | XL | 46 | 11
|
| 18 | XL | 48 | 13
|
|
USA=EEUU; LL=Letras; Esp=España y Latinoamérica; Mex=México
XS=Extra Small; S=Small; M=Medium; L=Large; XL=Extra Large
Small=pequeño
Medium=mediano
Large=grande
Extra=extra, muy
|
Skin-care products - productos para el cuidado de la piel
So we can call you if there is a problem with your order - para llamarte si surge algún problema con la orden
Sold - vendido
Sold out - agotado
Spanish - español
Spanish keyboard - teclado español
Special (nombre) - (oferta o venta) especial
Special offer - oferta especial
Spend - gastar
Standard shipping - Envío estándar, con entrega dentro de 3-5 días laborales (dentro de EEUU).
State - estado de EEUU
State/Province/Region - estado o provincia de tu país
Status - estado, estatus, status, situación
Stock (nombre) - estoc, existencias
Stock (verbo) - vender, surtir, abastecer
Stock number - número del artículo
Store (nombre) - tienda, almacén
Store (verbo) - almacenar, guardar
Stored-value card - tarjeta de prepago
Subcontractor - subcontratista
Supplier - proveedor
Supply (nombre) - suministro, provisiones
Supply (verbo) - suministrar, abastecer
Supply and demand - oferta y demanda
Surcharge - recargo
Table (of information) - tabla, cuadro, planilla
Tax, taxes - impuestos
Tax-exempt - exento del impuesto
Telephone number - número de teléfono
Terms - términos
The Web address you entered is not a functioning page on our site - La dirección del Web que utilizaste
no corresponde a ninguna página en nuestro sitio (enlace vencido, producto agotado)
There is a slight problem with your order - Hay problemita con tu orden
This item cannot ship to a PO Box or APO/FPO address -
Este item no se envía a apartado postal ni a dirección militar estadounidense
This item can't be shipped to your selected destination - Este item no se envía al destino seleccionado [LEE ESTO]
This order is pending review - Este pedido está esperando aprobación
Time - tiempo
To avoid cancellation of your order(s) - Para evitar cancelación de tus pedidos
To buy, add to shopping cart - Para comprar, pon en carrito
Today - hoy
Today's deals, today's special - buenos precios de hoy, ofertas especiales para hoy / sólo por hoy
Total - total
Total before tax - total antes de impuestos
Total price - precio total
Town - ciudad o pueblo
Track (verbo) - rastrear, "trackear"
Tracking - seguimiento o rastreo de paquetes en tránsito
Tracking number - número de rastreo
Transit - tránsito
Translate this page - traducir esta página
Transport (nombre) - envío, embarque, expedición, transporte
Two-day shipping - Envío con entrega el segundo día laboral (dentro de EEUU).
Unavailable - no disponible
Unfortunately, we are unable to process your pending order(s) - lamentablemente no podemos procesar tu pedido(s) pendiente(s)
Unit - unidad
Unit price - precio unitario
Units of measure - unidades de medida
Units of weight - unidades de peso
Unload - descargar
Unloading dock - muelle de espera; muelle de descarga
Unpaid bill - factura no pagada, factura pendiente de pago
Update - actualizar, poner al día
UPS - United Parcel Service (servicio de envío; no
tiene website en español)
USA - United States of America, Estados Unidos, EEUU, EE.UU.
USPS - United States
Postal Service (Servicio Postal de EEUU, no tiene website en español)
User (verbo) - usuario de un sitio o servicio o computadora
User ID, userid, user name, username -
identificación de usuario de un sitio como Amazon.com, donde hay que
registrarse y que identificarse al ingresar; podría ser tu dirección email,
tu nombre, tus iniciales, etc
Value (nombre) - valor
Value (verbo) - valorar, avaluar
View invoice - ver factura
Voucher - vale, cupón
W = width
Warehouse (nombre) - depósito, almacén, bodega
We have recomendations for you - tenemos recomendaciones para ti
Warehouse (verbo) - almacenar
Web - La Web, la parte de la Internet que se ve a través los navegadoras (browsers)
Web browser - navegador de Internet
Web page - página de web
Website, web site - sitio web
Week day - día laboral (lunes-viernes)
While they last - hasta que se agoten
We're sorry... - Lo sentimos...
Wholesale - al por mayor
Wholesaler - mayorista
Wide - ancho
Width (of shoe) - ancho, anchura
Anchura de zapato
| 4A, AAAA, SS
| Super Slim
| extra estrecho
|
| 3A AAA, S
| Slim
| muy estrecho
|
| 2A AA, N
| Narrow
| estrecho
|
| B, M, MW
| Medium
| mediano
|
| C, D, E, W, WW
| Wide
| ancho
|
| 2E, EE, W, WW
| Extra Wide
| muy ancho
|
| 3E, EEE
| Extra Extra Wide
| muy muy ancho
|
| 4E, EEEE
| Extra Extra Extra Wide
| extra muy ancho
|
Window (on computer screen) - ventana (en la pantalla de computadora)
Work day - día laboral
Wrap this item - envolver este producto (como regalo)
Wrapping - envoltura
Yard (measure) - 3 pies, 36 pulgadas; 0.9144 metro
Year - año
Yes - sí
You can review your order before your card is charged - puedes revisar tu pedido antes de se carga tu tarjeta de crédito
Your order - tu pedido, tu orden
Your order items - Las cosas que estás pidiendo o que has pedido
Your order revision required - hay que revisar tu pedido por algún problema que surgió
Your order was shipped today - tu pedido fue enviado hoy
Your card will be charged - Tu tarjeta (de crédito) será cargado
Zip Code - Código Zip, código postal estadounidense
Zip/Postal Code - Código postal de tu país
|